عقد مكز البحوث والتواصل المعرفي اتفاقاً مع البروفيسور تشي وي ليه أحد كبار المستعربين في الصين وآسيا للعمل باحثاً غير متفرغ في المركز، ومستشاراً في المجالات التي تدخل في نطاق تخصصه، إلى جانب ترشيح المركز له في بعض المؤتمرات والندوات، إلى جانب تقديم الأبحاث بالصفة ذاتها.
الباحث في سطور:
- مستعرب معروف في الدول العربية باسمه العربي عبد الجبار.
- من مواليد 1941م.
- تلقي تعليمه في قسم اللغة العربية بكلية اللغات الشرقية بجامعة بكين (1960- 1965م).
- التحق في عام 1978م بكلية الآداب، جامعة القاهرة، ثم بكلية دار العلوم في الجامعة نفسها، وأنهى دراسته في عام 1980م.
- عمل مدرساً للغة العربية في جامعة شنغهاي للدراسات الدولية.
- رأس مركز بحوث اللغة العربية والحضارة العربية الإسلامية بالجامعة نفسها.
- عمل وكيلاً لكلية الدراسات العربية، ثم عميداً لها.
- شغل منصب رئيس أكاديمية العلوم الاجتماعية بجامعة شنغهاي للدراسات الدولية.
- كان مديراً لمعهد الشرق الأوسط في جامعة شنغهاي للدراسات الدولية، وهو الرئيس الفخري له حالياً.
- مدير مركز الدراسات لمنتدى التعاون الصيني العربي.
- رئيس تحرير مجلة العالم العربي التي تصدر في الصين منذ عام1980 حتى الآن باللغتين العربية والصينية.
- عضو مشارك في مجمع اللغة العربية المصري والمجلس الأعلى للشؤون الإسلامية في القاهرة، وعضو مراسل للمجمع الملكي لبحوث الحضارة الإسلامية (مؤسسة آل البيت) بالأردن.
من مؤلفاته:
- “الشرق الأوسط من منظور باحث صیني”.
- “حقائق الثقافة المصریة القدیمة”.
- “معجم صیني عربي میسر” .
- ترجم عدداً من الكتب العربية، مثل: “تاريخ المغرب العربي” للدكتور عبدالحميد سعد زغلول، و”جغرافية السودان”، و”ختم القرآن”.
- ترجم بعض الروايات العربية إلى اللغة الصينية، مثل: “رد قلبي” للدكتور يوسف السباعي، و”سنة أولى حب” للأستاذ مصطفى أمين، و”الأجنحة المنكسرة” للأديب جبران خليل جبران، و”الكرنك” للأديب نجيب محفوظ.
0 تعليق