ترجمات
جغرافية الصين

الترجمة العربية لكتاب “جغرافية الصين”

أصدر مركز البحوث والتواصل المعرفي، أمس، كتاب "جغرافية الصين" لتشنغ بينغ، الذي نقلهُ إلى العربية عباس جواد الكادمي، وراجعهُ قسم التحرير بالمركز، وذلك ضمن سلسلة الكتب المترجمة.وجاء الكتاب في 149 صفحة من القطع المتوسط،...
الترجمة إلى اللغة الأوزبكيّة

إنهاء المرحلة الأولى من مشروع الترجمة إلى اللغة الأوزبكيّة

أنهى مركز البحوث والتواصل المعرفي المرحلة الأولى من مشروع ترجمة الكتب السعوديّة إلى اللغة الأوزبكيّة، الذي أطلقه مطلع العام 2019م، وذلك بالتعاون مع مؤسسات أكاديمية وثقافية ودُور نشر في جمهورية أوزباكستان.وشملت المرحلة...
جهان أدبياتي

ترجمة رواية “ثقب في رداء الليل” إلى الأوزبكية

بالتعاون مع المركز… المجلة الأوزبكية “جهان أدبياتي”تنشر ترجمة لرواية “ثقب في رداء الليل” نشرت المجلة الأوزبكية جهان أدبياتي (الأدب العالمي) بالتعاون مع مركز البحوث والتواصل المعرفي، ترجمة لرواية السعودي إبراهيم الناصر...
ثقافة الصحراء

صدور الترجمة الأوزبكية لكتاب “ثقافة الصحراء”

ضمن مشروع مركز البحوث والتواصل المعرفي الرامي لنقل الأدب والثقافة السعودية إلى لغات القارة الآسيوية، صدر حديثًا عن دار ياشلار الأوزبكية للنشر “YOSHLAR NASHRIYOT UYI”، الترجمة الأوزبكية لكتاب الأستاذ الدكتور سعد البازعي...
المعركة من أجل القيادة

صدور ترجمة كتاب (المعركة من أجل القيادة في القرن الـ 21)

صدر حديثًا عن مركز البحوث والتواصل المعرفي، ترجمة لكتاب "المعركة من أجل القيادة في القرن الـ21: سبع خيارات في المستقبل القريب"، من تأليف سيرغي غلازييف المستشار السابق للرئيس الروسي، ووزير التكامل والاقتصاد الكلي في...
مختارات شعريّة لصالح زمانان

مختارات شعريّة لصالح زمانان باللغة الأوزبكيّة

المركز ودار ياشلار بطشقند يُصدرانمختارات شعريّة لصالح زمانان باللغة الأوزبكيّة ضمن مشروع مركز البحوث والتواصل المعرفي الرامي لنقل الأدب والثقافة السعودية إلى لغات القارة الآسيوية، صدر حديثًا عن دار ياشلار الأوزبكية...