صالح زمانان وأويناغ جانغ خِي يتحاوران حول الأدب والثقافة

صالح زمانان وأويناغ جانغ خِي يتحاوران حول الأدب والثقافة

شارك الشاعر والمسرحي صالح زمانان، أمس، في جلسة حوار مباشرة على قناة الصين المركزية، على أرض معرض بكين الدولي للكتاب ٢٠١٩، مع الشاعر الصيني الكبير أويانغ جانغ خى، حيث قدّمهما أستاذ الأدب العربي والثقافة الإسلامية شوي تشينغ قوه، الذي اشتهر بالترجمة الصينية لأعمال محمود درويش وأدونيس. ‬
وجاء الحوار الذي استمر ساعة ونصف تحت عنوان “الحوار بين الحضارات الشرقية: التواصل بين قلوب الشعوب عبر التبادل الأدبي”، بمناسبة إشهار وتدشين مشروع النشر المشترك بين السعودية والصين، الذي نظمته جامعة بكين للدراسات الأجنبية وجامعة بكين لإعداد المعلمين، بالتعاون مع مركز البحوث والتواصل المعرفي بالرياض.
وتحدث الشاعران حول الثقافيتين العربية والصينية وتاريخهما الزاخر، والأدب المعاصر في كل من السعودية والصين، إضافة لأسئلة الحداثة والإبداع والشعر والحضارة الشرقية.
يذكر أن المشاركة السعودية في معرض بكين الدولي للكتاب لهذا العام هي الأبرز بين المشاركات العربية، التي لم يحضر منها إلا ثلاثة أجنحة فقط للإمارات وعُمان والمغرب، حيث شارك مركز البحوث والتواصل المعرفي بجناح خاص، وشاركت الملحقية الثقافية السعودية ببكين بجناح كبير ضم أجنحة لثمان جامعات سعودية.

Dialogue-in-Beijing-001
Dialogue-in-Beijing-002
Dialogue-in-Beijing-003
Dialogue-in-Beijing-004