مركز البحوث والتواصل المعرفي يتلقى نسخة من ترجمة القرآن إلى اللغة البنجرية

29 أغسطس، 2022 | آسيا, زيارات

أهدت جامعة  أنتساري الحكومية بإندونيسيا رئيس مركز البحوث والتواصل المعرفي الأستاذ الدكتور يحيى بن جنيد نسخة من ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة البنجرية، والتي تمت بالتعاون بين الجامعة الإسلامية الحكومية أنتساري بنجرماسين ومركز البحوث والتطوير التابع لوزارة الشؤون الدينية في جمهورية إندونيسيا.

وشارك في ترجمة المصحف أساتذة في مجال علوم القرآن وتفسيره، إضافة إلى نقاشات معمقة سبقت إتمام العمل، شارك فيها مجلس العلماء الإندونيسي، ومنظمات إسلامية مثل المحمدية ونهضة العلماء .

اعتمدت النسخة المترجمة على النسخة الإندونيسية الرسمية الصادرة من وزارة الشؤون الدينية الإندونيسية، وترجمت من اللغة الإندونيسية إلى الغة البنجرية، وهي النسخة الأولى للقرآن الكريم المترجمة إلى اللغة البنجرية.

هل لديك تعليق..؟

0 تعليق

إرسال تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مشاركات

D
مقالات
D
أوراق عمل
D
حوارات

علاقات ثقافية

D
تواصل
D
برامج
D
زيارات
D
شراكات

فعاليات

D
حلقات نقاش
D
ندوات
D
مؤتمرات
D
معارض

الصين

D
إصدارات عربية
D
إصدارات صينية
D
بحوث الصين
D
تقارير الصين
D
حلقات نقاش
D
أفريقيا
D
أوروبا
D
أمريكا
D
أمريكا الجنوبية
D
أستراليا
D
السعودية
D
الخليج
D
العراق
D
الوطن العربي
D
آسيا

مركز البحوث والتواصل المعرفي

النشرة البريدية

اشترك في النشرة البريدية لتصلك أخبار المركز وجدول فعالياته الثقافية والكتب والدوريات الجديدة على بريدك الإلكتروني

You have Successfully Subscribed!

Pin It on Pinterest

Share This