إصدارات المركز
جهان أدبياتي

ترجمة رواية “ثقب في رداء الليل” إلى الأوزبكية

بالتعاون مع المركز… المجلة الأوزبكية “جهان أدبياتي”تنشر ترجمة لرواية “ثقب في رداء الليل” نشرت المجلة الأوزبكية جهان أدبياتي (الأدب العالمي) بالتعاون مع مركز البحوث والتواصل المعرفي، ترجمة لرواية السعودي إبراهيم الناصر...
ليُو لِين رُوي (رَضْوَان)

ليُو لِين رُوي (رَضْوَان)

صدر حديثًا عن مركز البحوث والتواصل المعرفي كتاب عن أحد أعلام اللغة العربية في الصين الذين درسوها و خدموها ونشروها، حيث كتبت هذه السيرة ابنته المستعربة ليو هُوي- فريدة رضوان، وجعلت عنوان الكتاب باسمه "ليُو لِين...
برنار هنري ليفي

إصدار كتابٍ متخصّصٍ عن “مؤجج الثورات” برنار ليفي

أصدر مركز البحوث والتواصل المعرفي كتاباً موسعاً عن المفكر السياسي الفرنسي برنار هنري ليفي، بعنوان "مؤجج الثورات" في 220 صفحة، من إعداد د. انشراح السعدي، وضم قراءة في ثلاثة كتب فرنسية عن الفيلسوف السفاردي المولود في...
ثقافة الصحراء

صدور الترجمة الأوزبكية لكتاب “ثقافة الصحراء”

ضمن مشروع مركز البحوث والتواصل المعرفي الرامي لنقل الأدب والثقافة السعودية إلى لغات القارة الآسيوية، صدر حديثًا عن دار ياشلار الأوزبكية للنشر “YOSHLAR NASHRIYOT UYI”، الترجمة الأوزبكية لكتاب الأستاذ الدكتور سعد البازعي...
رمضان سوق للفنّ الرديء؟

لماذا أصبح رمضان سوقًا للفنّ الرديء؟

أصدر مركز البحوث والتواصل المعرفي، مؤخرًا، تقريراً بعنوان " لماذا أصبح رمضان سوق الفن الرديء؟"، تناول 13 مسلسلاً و7 برامج للمقالب عُرضت على الفضائيات العربيّة خلال شهر رمضان الماضي، ووجدت متابعة كبيرة، بسبب ظروف انتشار...
المعركة من أجل القيادة

صدور ترجمة كتاب (المعركة من أجل القيادة في القرن الـ 21)

صدر حديثًا عن مركز البحوث والتواصل المعرفي، ترجمة لكتاب "المعركة من أجل القيادة في القرن الـ21: سبع خيارات في المستقبل القريب"، من تأليف سيرغي غلازييف المستشار السابق للرئيس الروسي، ووزير التكامل والاقتصاد الكلي في...